Избранные стихи Mellyn.ru

"Назад, Асита" (Свободная перевод-адаптация болгарской народной песни "Назад, моме Калино")

2
баллы

 "Назад, Асита, Род с тобою!
Тебе нельзя идти за мной.
Долина ваша- рай, не скрою,
Но мне милей мой край родной.
И не для нежных ног дорога
Туда, немало дней пути.
Мой дом- за той горой высокой,
Тебе её не перейти."
 
"Ты слышал?- имя мне волхвиня,
А так как сокол- предок мой,
Мой лик второй- лик соколиный,
Парить мне в небе- не впервой!
Перелечу прокляту гору
И вот тогда к тебе приду.
Мне в жизни ты один опора!
Твоей теперь навечно буду..."
 
"Назад, Асита! Видит Правда-
Тебя сестрёнкой я нарёк.
Не ведал, что в душе девичьей
Иной зажжётся огонёк!
В моём краю- река глубока,
И не поможет даже прыть,
Борзым стоит унесть потоком.
Тебе её не переплыть."
 
"Я перевёртыш- то уж знаешь,
Меня рекой не напугать!
Я, коли только пожелаешь,
Смогу речною рыбой стать.
Переплыву водну преграду
И вот тогда к тебе приду.
Ты мне единственный отрада!
Твоей, мой лада, вечно буду..."
 
"Назад, Асита, дева страшной,
Всепоглощающей любви!
Твой лик, доселе столь прекрасный,
Сменили тёмные черты...
Но признаюсь- тут есть вина,
Что не сказал, что мне ж отрада-
Моя прелестная жена
И наших три пречудных чада."
 
"Её уж люто ненавижу-
Ту, что смогла тебя пленить!
Иного выхода не вижу,
Как чары злые применить-
Чумою чёрной обернуся
И вот тогда к тебе приду,
Жену убью, к детям ж- клянуся!-
Я с лаской относиться буду..."